Vendredi 25 Mai 2018  -  22h14  

       A découvrir sur N64
       Accès Rapides

   Accueil

   Emulateurs

   Plugins

   Roms N64

   Jeux N64

   Boites 3D / Box-Art

   Textures HD

   Hacks / Traductions

   Manuels

   Tests / Vidéo-Tests

   Vidéos

   Dossiers & Tutos

   Tournois

   Concours

   Quiz N64

   Mini-Jeux N64

   Challenges N64

   Sondages

   Classement Trophées
Le saviez-vous ?

F-Zero X a été le premier jeu de course à atteindre les 60 FPS, avec jusqu’à 30 véhicules à l’écran.
FORUM : JEUX NINTENDO 64
   Mini Racers - Traduction Française
Pages : 1 2
   Page Suivante | Fin >
manfried75
Membre
Posté le 01/01/18 - 20:02
 
Bonjour,

Je suis nouveau ici,je suis inscrit depuis quelques temps sans rien poster. J’ai lu quelques tutos du site et je me suis lancé dans une traduction de Mini Racers qui est un prototype que j’affectionne beaucoup. Je suis assez avancé dans la traduction, je dirais plus de 50%, et ce qui reste est souvent du niveau du détail, et le problème est souvent soit de traduire le japonais soit de trouver l’image dans la ROM.

Je suis parti d’une ROM patché avec le patch de Zoinkity, que j’ai en plus converti en PAL, afin de m’en faire un cartmod qui tournera sur ma N64 FRA. Pour le moment je teste avec mon everdrive.

Même si on ne se connait pas, merci à BFrancois pour ses Tutos sans lesquels je n’aurais pas pu avancer si vite là dessus (j’ai bossé 4/5 jours à mi-temps dessus pour le moment)

Je vous partage quelques captures de ce que ça donne.












corrigo
Membre très actif
Posté le 02/01/18 - 09:45
 
Bonjour,

Bravo pour ton travail !

La majeure partie de la traduction est basée sur des images à franciser ou il y a du texte dans la ROM ?

Concernant cette capture :

Seuls les circtuits ayant été ouverts

Peut-être est-ce un manque de place, mais je pense que débloqués ou courus seraient plus appropriés.
manfried75
Membre
Posté le 02/01/18 - 10:06
 
Hello,

Toute la traduction est basée sur des images à franciser, donc tile moleste, n64gfx et un éditeur d’image pour faire tout le boulot. Je n’ai pas l’impression qu’il y a le moindre texte dans la ROM si je me fie à l’abondance de ressources images.

Merci pour l’alerte sur cette traduction, c’est bête de ma part d’avoir fait du littéral sur cette traduction anglais->français après m’être retourné le crâne pour les textes en japonais ! Ce serait plutôt "débloqués" effectivement, même si il faut en plus les avoir fait au moins une fois.
corrigo
Membre très actif
Posté le 02/01/18 - 10:22
 
Je viens aussi de remarquer dans cette même image qu’on ne dit pas totals mais totaux

De plus, si tu ne maîtrises pas le japonais, je te conseille de passer sur le forum francophone du romhack français : la TRAF :

Tu as des membres qui gèrent très bien cette langue, en leur mettant tes copies d’écran sur les textes qui coincent, tu avanceras plus vite.
manfried75
Membre
Posté le 02/01/18 - 10:29
 
Merci pour le lien, ça pourrait effectivement m’aider sur certaines images où je bloque encore.

Pour le "totals", ce n’est juste pas encore traduit: trouver les images avec Tile Molester prendre énormément de temps et c’est facile d’en rater une car il faut un peu "deviner" quand on a une image ou quand on a du code. En l’occurrence celle-ci m’a échappée pour le moment malgré que j’ai parcouru toute la ROM.
BFrancois
Webmaster Emulation64.fr
Posté le 03/01/18 - 18:37
 
Salut Manfried75,

Tu as fait du bon boulot
Content de voir que quelqu’un travaille sur un patch Fr pour ce super Jeu
J’espère que tu arriveras à retrouver toutes les images à traduire dans Tile Molester.

Je m’étais lancé dans la traduction de ce jeu il y a quelques années, mais j’ai du abandonné suite à une incompatibilité de N64Gfx avec mon Windows 7 :
Brod
Membre confirmé
Posté le 03/01/18 - 22:56
 
Hello Manfried75,

Sympa cette trad de proto !

Certains de ces textes sont peut être présent sous forme de fichiers compressés, le jeu n’étant pas présent dans la liste de "gedecompress" (outils permettant d’insérer un fichier compressé dans une rom n64) il faudrait contacter l’auteur (Subdrahg) pour voir ce qu’il pourrait faire à ce sujet, reste encore à savoir à voir si ces fichiers compressés (si présent) décompressés seraient lisible via tile molester ou GFX 64.
manfried75
Membre
Posté le 04/01/18 - 10:18
 
J’ai trouvé pas mal des textes qui me manquaient en refaisant un tour de la ROM via Tile Molester. Je pense avoir identifié près de 95% des textes et j’ai noté l’adresse exact et la taille de presque tous (pour le moment je laisse les noms des circuits en anglais). J’ai trouvé le "totals" qui me manquait.

En revanche, je butte sur le "empty" du menu "load / save game", je l’ai cherché avec assiduité hier soir mais rien à faire. C’est dommage que les outils pour dumper les textures via émulateurs ne donnent pas l’adresse hexa dans la ROM, ça ferait gagner du temps !

@BFrançois: ah j’avais pas vu ! On a fait quelques choix différents pour la traduction
Je suis sur Windows 10 et N64Gfx n’y fonctionne pas non plus, je suis passé par une machine virtuelle VMWare, ce qui t’as été suggéré par d’autres d’ailleurs sur ton topic de traduction du jeu

@Brod: j’espère qu’il n’y a aura pas besoin d’en arriver là pour la traduction. En revanche, ce sera peut-être nécessaire pour corriger quelques bugs d’affichages présent dès la ROM d’origine. En effet dans le menu "options", les choix "effacer les chronos" et "effacer les performances" affichent un menu glitché lié à un problème de taille d’affichage. Zoinkity ayant déjà corrigé un bug sur la piste 27 j’imagine qu’il y a moyen de corriger aussi ce bug.

D’ailleurs, vous savez quel est le meilleur moyen de contacter Zoinkity et Subdrag ? Ils sont présent sur à peu près tous les forums mais difficile de savoir quel moyen de communication privilégier ?

Et merci pour vos encouragements
corrigo
Membre très actif
Posté le 04/01/18 - 14:40
 
Subdrag est présent sur le forum shootersforever.com, il m’a donné récemment un coup de main pour trouver les textes manquants de Conker’s Bad Fur Day :

La section Game-On! couvre justement les jeux non-pris en charge par le Goldeneye Setup Editor.


Modifié par corrigo le 04/01/18 à 14h41
manfried75
Membre
Posté le 04/01/18 - 16:31
 
Merci, je viens d’y poster un sujet.

Impressionnant le boulot requis pour traduire Conker
corrigo
Membre très actif
Posté le 04/01/18 - 22:31
 
Et encore, je ne touche même pas aux graphismes, je ne m’occupe que du texte.

J’en toucherai un mot à Subdrag dans quelques temps, je ne saurai où chercher pour trouver les graphismes dans 3503 fichiers bin du jeu !
Magnio
Equipe Emulation64.fr
Posté le 06/01/18 - 10:59
 
Courage pour ton projet, tu le mèneras à terme, je n’en doute pas.
manfried75
Membre
Posté le 14/01/18 - 17:45
 
Bonjour,

Petit point sur l’avancement. Il reste très peu d’anglais et un seul texte en japonais (que je n’arrive à trouver ni en images ni en hexadecimal ). Il me reste à peaufiner quelques petites choses car je ne suis pas satisfait de la couleur de certains textes. Par exemple "points needed" traduit en "points besoin" parce que "points" et "besoin" sont deux images différentes et que "points" est aussi utilisé pour faire "points total" et "points obtenus"... Sur ce coup il faudrait que j’inverse l’ordre des images pour faire quelque chose de mieux.

Il me reste le nom de chaque circuit à traduire aussi, à la base je voulais les laisser en anglais mais maintenant je pense qu’une bonne traduction sera mieux.



























Modifié par manfried75 le 14/01/18 à 17h46
corrigo
Membre très actif
Posté le 15/01/18 - 18:32
 
Bon boulot, continue comme ça !
BFrancois
Webmaster Emulation64.fr
Posté le 17/01/18 - 04:36
 
Tu avances vite

Tu pourrais traduire ’points besoin’ par ’points néces.’
Pages : 1 2
   Page Suivante | Fin >
       Membres

   Identifiant :

  

   Mot de Passe :

     

   Mot de Passe oublié !
Devenir Membre
       Dossiers / Tutos (39)

   Utiliser et configurer l'émulateur ...

   Test du Passport Plus III (EMS)

   Commencer dans l’Emulation Nintendo...

   Test du SS-N64-PS2 Controller Adapt...

   Jouer avec des shaders sur vos émul...

   Renommer vos Roms avec GoodN64

   Changer les Textures de vos Roms N6...

   Test du PSX-N64 USB Converter (Boom...

   Comment soigner ses cartouches N64 ...

   Historique de la Nintendo 64
Tous les Dossiers
       Vidéo-Tests (14)

   Legend of Zelda, The - Ocarina of T...

   Legend of Zelda, The - Majoras Mask

   Resident Evil 2

   International Superstar Soccer 2000

   Perfect Dark

   Extreme-G

   Diddy Kong Racing
Tous les Vidéo-Tests
       Tests de Jeu (45)

   Defi au Tetris Magique

   Bomberman 64

   Banjo-Kazooie

   Legend of Zelda, The - Ocarina of T...

   South Park Rally

   Superman

   Paper Mario
Tous les Tests
       Notices Scannées (150)

   Quake 64

   Automobili Lamborghini

   Bomberman 64 - Arcade Edition

   Tony Hawks Pro Skater 3

   Re-Volt

   Legend of Zelda, The - Ocarina of T...

   Tsumi to Batsu - Hoshi no Keishoush...
Toutes les Notices
       Partenaires

   GameTronik.Com

   SyTest.Net
(c) 2001-2018 Emulation64.fr / Emulation64.net